浅谈中国影视剧跨文化传播

    李杰伟

    

    摘要:随着人们对精神生活追求的不断提高,影视剧产业也在不断蓬勃壮大。截至2015年,中国电视剧的制作量、播出量和收视人数已多年稳居世界第一。庞大的生产体量,但国内消耗量却有限。出口成为一个主流方向。而影视剧的出口不仅是一种跨地域的传播,更是一种跨文化传播,在不同的文化背景下,中国影视剧输出情况如何,本文展开探讨。

    关键词:影视剧;跨文化传播;传播可能性

    影视剧作为中国媒体一个极具代表性的产物,多年来已经成为非常多中国百姓的“精神食粮”,“刷剧”成了不少人的日常消遣。各大电视台也纷纷以抢占好剧为手段,提升收视率,树立品牌。然而,伴随着屏幕上“抢夺战”而起的,则是影视剧市场的滚滚硝烟。2014年全年全国生产完成并获得《国产电视剧发行许可证》的剧目共计429部15983集。根据新闻出版广电总局的数据显示,我国有电视台1000多家,每年电视剧生产播出比约为5:3,也就是每年我国生产的电视剧中,有40%并不能进入播出平台,国内电视剧产能过剩,“走出去”便成为中国电视剧的一种必然趋势。“走出去”不仅是简单的“商品出售”,更是中国传统文化、社会文化向国外传播的过程。当归属于不同文化的人们走到一起,而他们相互感到“陌生而新奇”时,跨文化传播就开始了。

    一、中国影视剧跨文化交流的可能性

    跨文化传播,一般来说,就是不同文化背景的人的互动,或者文化异质的人的互动(概念)。中国影视剧的出口,正是将蕴含着神秘且迷人的“东方文明”以及当代中国气息的文化产物,向不同文化背景、不同习俗的国家和民族传播的过程。

    (一)经济全球化,使得跨文化交流产生可能性

    目前的经济全球化大背景,已经让曾经相隔遥远的世界变成了彼此触手可及的“地球村”,经济全球化带来的是更多的“跨文化”交往,以及更加开放、包容的文化环境。在这种环境下,每个人原有的文化认知体系也在悄然延伸。面对每天海量的信息,迅速变化的世界,各国文化的交融,“我心”更加渴望感知差异,同化并调适,最终达到良好接纳并融合大环境。经济全球化引发的心理变化,使得跨文化传播有了可能性。

    (二)韩剧及美剧的成功案例验证了其可能性

    影视剧的跨文化传播路径,已经被实践并取得阶段性的成功经验。2013年,中国进口电视剧213部6547集。其中从韩国进口电视剧43部,1706集,从美国进口电视剧42部,950集,两部分共占我国年进口电视剧数量的40%。每一部引进的收视火爆的影视剧,都会对文化领域甚至整个经济带来一定影响。以韩剧《来自星星的你》为例,据统计,该剧在爱奇艺网站的点播率高达3亿5千万次,在“百度贴吧”有关该剧的跟帖量达到了373万。

    随着电视剧的热播,其相关产品也备受追捧。剧中男主角阅读的《爱德华的奇妙之旅》在图书网站上出现脱销。剧中的服饰装扮也成为流行,女主同款卖到断货。剧集的取景地也都一度成为网红打卡热门。影视剧跨文化传播的效果不言而喻,而这也为中国影视剧的跨文化传播探索出了宝贵经验。

    二、中国电视剧跨文化传播现状及问题浅析

    实际上,中国电视剧出海已经有多年历史,比如宫斗剧鼻祖《还珠格格》当年就风靡越南、日本等国。2011年播出的《甄嬛传》,不仅在国内掀起了古装剧的热潮,更在2015年美国收费频道Netflix播出,这也是中国影视剧史上里程碑式的事件。纪录片《舌尖上的中国》在亚洲甚至欧美地区引发热议等,人们发现,越来越多反映中国普通百姓的生活故事和日常风貌、带着“中国温度”的影视剧作品成为海外观众的关注热点。但在这些可喜的跨文化传播成果背后,纵观几年来我国影视剧的跨文化传播现状,仍然呈现几个明显不足的特点。

    (一)传播范围主要以东南亚为主,欧美、韩国、日本等中国电视剧进口数量甚少

    中国电视剧出口数量虽然逐年增多,地区覆盖欧洲、非洲、美洲、亚洲、大洋洲,但是仍以亚洲尤其是东南亚为主。而至于欧美、韩国、日本等国家出口量还有待提高。

    (二)内容题材卜以武侠片居多,题材单一

    中国的电视剧跨文化传播初露端倪,应该追溯到20世纪末,当时最有代表性的題材类型便是以“四大名著”为首的历史剧和武侠题材。早在1995年,日本最大的电视台NHK便引进了1994年完成拍摄、由王扶林任总导演的《三国演义》,引发日本观众的极大反响。另外,武侠和“功夫”一直被外国人视为中国文化的标签,因此以金庸、古龙、梁羽生三大武侠作家小说的改编剧为代表,例如《神雕侠侣》《射雕英雄传》《鹿鼎记》《寻秦记》等“武侠剧”在日本也大受欢迎。

    进入21世纪,现实题材电视剧开始不断涌现,近几年,《潜伏》《蜗居》等现实题材电视剧在国内产生了轰动效应,但其出口状况不容乐观。从近两年高调走出的中国电视剧便可看出,《琅玡榜》《甄环传》纷纷走向国际市场,但仍然都是古装题材,在现实题材电视剧上,中国电视剧优势并不明显。一方面,电荆据(在反映中国赴会生活与文化时所提出的矛盾、思想和价值观与西方受众关注的社会现实存在质的差别。另一方面,中国悠久和浩瀚的文学和史学著作本身具备深厚而迷人的文化底蕴和广泛的受众基础,相比较而言,现实题材电视剧在剧本创作和表现手法上仍略显苍白。

    三、结语

    中国是电视剧生产大国,目前我国国内电视剧的年生产量完全超出播出量,因此出口成为必然趋势。影视剧的出口,在传播学中,是对不同工四或、不同文化背景的受众人群的跨文化传播。当今经济全球才匕丑速发展的时代,促使着人们开始主动接触并了解世界,也为影视剧的跨文化传播带来了可能性。同时,韩剧和美剧的跨文化传播的成功,也给我国影视剧的跨文化传播带来了宝贵的经验。但我国影视剧起步晚,目前传播地域相对局限,主要以亚洲尤其是东南业为主,欧美市场却很难进入。在题材上,仍然以历史剧和武侠剧为主,现实题材的电视剧由于变现手法欠缺和文化隔阂水土不服等原因并不能大放异彩。本文旨在浅谈我国影视剧跨文化传播的问题所在,引发思考,方能进一步寻求影视剧跨文化传播的解决之法。

    (作者单位:辽宁广播电视台)