网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
nonperceiving
释义
☞ perceive☞ perceive
随便看
paternity leave
paternitypay
paternity pay
path
pathbreaker
pathetic
pathetically
patheticalness
patheticalnesses
pathetic fallacies
pathetic fallacy
pathfinder
pathfinderprospectus
pathfinder prosˌpectus
patho
pathobiologist
rather-than
ratifiable
ratification
ratifications
ratified
ratifier
ratifiers
ratifies
ratify
治席容易请客难
治席容易,请客难
治干
治平
治平,升平
治度
治度休养
治康
治强
治强易为谋,弱乱难为计
治强生于法,弱乱生于阿
治得了病,治不了命
治得病治不得命
治心
治心以“广大”二字为药,治身以“不药”二字为药
治性
治愈
治愈膏肓之疾
治愚
治懒
治戎
治把
治抚
治护
治押
探究中学英语教学中英语词汇的教学模式
将翻译写作学模式融入二语写作教学课堂探究
关于中职语文教学的现状分析及应对策略初探
以爱暖心,助生战疫展翼
“思政元素”视角下外语专业教学与传统文化的融合路径研究
文化自信思想融入高校思想政治教育的路径探索
基于大学化学课堂教学开展“课程思政”的探索与实践
推进习近平新时代中国特色社会主义思想入脑入心微探
探究证券公司的盈利模式及业务管理措施
浅析柔性管理在中职班主任管理工作中的运用
浅谈大数据时代垃圾发电企业财务管理的转型升级
医院门诊部有效管理的实践分析
基于治理能力的医学院校突发公共卫生事件防控体系实践
试论马克思对黑格尔思辨哲学的继承与发展
试析芷江受降与南京签字的关系
浅析同一文学作品在不同时代背景的译作风格
顺应论视角下话语标记语well的翻译探究
从佛教入华历程谈佛经翻译
从功能翻译理论探索影视作品的字幕翻译技巧
浅析中国第三次翻译高潮的发展
外宣文本翻译中中国文化负载词的英译探析
考察日剧字幕中所使用同化翻译手法
“一带一路”背景下外宣翻译的“变通”策略探讨
邵阳红色文化资源利用现状分析与思考
地域文化视角下吴越自然环境对越剧唱词的影响
英汉双解词典收录171353条英汉汉英双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2024 Puapp.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号
更新时间:2025/7/13 13:36:26