网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
verbosities
释义
☞ verbose
随便看
de-americanizations
de-americanized
de-americanizes
de-americanizing
dean
deaned
deaness
de-anglicized
de-anglicizes
de-anglicizing
deaning
deans
deanship
deanships
dean-ship's
dear
dearer
dearest
dear jim/sarah etc
dearly
dearmoney
dear money
dearmoneypolicy
dear money policy
dearness'
r2012111570011280
r2012111570011286
r2012111570011291
r2012111570011295
r2012111570011305
r2012111570011308
r2012111570011311
r2012111570011314
r2012111570011324
r2012111570011340
r2012111570011343
r2012111570011350
r2012111570011357
r2012111570011366
r2012111570011370
r2012111570011378
r2012111570011390
r2012111570011395
r2012111570011399
r2012111570011404
r2012111570011407
r2012111570011412
r2012111570011422
r2012111570011425
r2012111570011433
上海犹太难民纪念馆的公共外交作用研究
社交媒体海外传播的叙事困境与未来想象
融媒体时代《中国与非洲》对非传播的实践探索
城市外交的机制建设研究
美国政治传播中的议程建构
县域边境城市形象对外传播的实践与思考
节庆文化与国家形象传播
“一带一路”背景下中国武术文化的传播与发展
传播与全球话语权力转移
中国社交媒体的国际化探索与可持续发展
获取中国信息的媒介使用、媒介信任对中国国家实力认知的影响分析
中式台球 球通世界
数据显示中国居民收入在过去70年里增长了近60倍
浅谈社科文献中“传播”一词的英译
好莱坞电影传播“美国价值”的启示
西方人讲中国故事的话语实践规律及启示
回望 反思 再启航
善意沟通与“生异之异”:从“欣西之辩”看中国的对外传播创新
企业领导者对企业对外传播的作用
“一带一路”倡议在海外舆论场的话语建构与报道框架
传播学视野下中国形象研究的探索与趋势
《世界大国的心理版图》
新《狮子王》显示中国庞大电影市场
花木兰:迪士尼希望再次赢得中国市场
银幕背后的中国声音
英汉双解词典收录171353条英汉汉英双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2024 Puapp.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号
更新时间:2025/11/30 4:57:27