网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
be cut out for sth; be cut out to be sth
释义
be cut out for sth; be cut out to be sth to have the qualities needed to do sth; to be suitable for sth/sb 有做某事所需要的才能;适合: ◇you're not cut out to be a soldier. 你不是当兵的材料。
随便看
retransformation
retransformations
retransformed
retransforming
retransforms
retranslation
retransmissions
retransmission's
retransmits
retransmitted
retransmitting
retransmute
retransplant
retransplantation
retransplantations
retransplanted
retransplanting
retransplants
retransport
retransportation
retraverse
retraversed
retraverses
retraversing
retreat
用粪耧施肥
用粮食造酒
用精
用糖或酒腌制
用糖渍的干果
用糨糊等粘
用糯米、黄米等酿的酒
用糯米烹制的食品
用糯米蒸熟发酵而成的酒
用素菜下酒
用紫羔制的皮衣
用纯美黄金制作的刀鞘末端的装饰品
用纯色丝帛制作的旗帜
用纱布、绷带捆绑、包裹
用纱织成的经纬线稀疏的纺织品
用纸在外面包裹
用纸或丝织品做衬托,把字画书籍等装潢起来,使美观耐久
用纸或布等糊饰墙壁或其他物件
用纸折叠或装订的册
用纸搓成的圆条可燃物
用纸衬托、修补装订
用线条、颜色描绘的事物形象
用线等编织
用细绢制成的团扇
用细长的东西拨
流动人口社会融合心理测量方法与数据的使用
“女大难嫁”还是“男大难婚”
家庭债务变动对婚姻不稳定性的影响
典型福利类型下居家养老服务的国际比较及启示
我国新时期个人就业质量影响因素研究
我国省域人力资本的收敛性分析
中国劳动力的健康状况及差异分析
中国不能自理老年人口的现状及趋势分析
我国失能老人长期照料现状及影响因素
流动人口家庭与城镇家庭的消费差异
交往的力量
外出务工对农村男女初婚年龄的影响
农民工永久性迁移与城镇化投资政策取向
人的城市化:内涵界定、路径选择与制度基础
城镇居民直接生活能耗的空间计量分析
社会保障会“挤出”代际经济支持吗?
养老保险制度差异对迁移行为的影响分析
新疆生产性服务业就业吸纳能力检验及预测
人力资本对城乡家庭创业的差异影响研究
中国人力资本投资效率的收敛性及影响因素研究
我国城镇化进程中“迁移谜题”的解释
破解中国高储蓄率之谜
云南城市化水平地区现状及成因分析
西部地区地方高校绩效工资改革策略研究
基于提高河南省民办高校毕业生就业质量的研究
英汉双解词典收录171353条英汉汉英双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2024 Puapp.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号
更新时间:2026/6/16 12:30:59