改邪归正
改邪归正从邪路回到正道上来。指不再做坏事。归:返回。
改过自新[悔过自新]、改邪归正[弃邪归正]、洗心革面[革面洗心]、痛改前非、脱胎换骨、弃旧图新;怙恶不悛
○改过自新gǎi guò zì xīn改正过失或错误,重新做人:德至厚,当~|他能~,实在是难能可贵的。也说〖悔过自新〗。
○改邪归正gǎi xié guī zhèng改正错误,回到正路上来:要我~,啊呀!江山可改,本性难移|这才叫~,浪子回头|他早已~,重新做人。也说〖弃邪归正〗。
○洗心革面xǐ xīn gé miàn比喻彻底悔改:自今以始,~|他决心要~做好人了。也说〖革面洗心〗。
○痛改前非tòng gǎi qián fēi彻底改正以前的错误:你~,我把这所房子与你夫妻两人住下|~的,暂且留他一条性命|表示要~。
○脱胎换骨tuō tāi huàn gǔ比喻彻底改造,重新做人:经过革命大熔炉的锻炼,他已经~|顽固不化的人很难~|经过了一番~的改造。
○弃旧图新qì jiù tú xīn比喻由坏变好,改邪归正:他决心~|帮助那些犯错误的人~。
●怙恶不悛hù è bù quān坚持作恶,不肯悔改:必须严厉惩办~的坏分子|逮捕~的战争罪犯。
改邪归正ɡǎixié-ɡuīzhèng从邪路回到正路上来;比喻由坏变好。 【同】弃旧图新 改恶从善 弃暗投明
改邪归正gǎi xié guī zhèng〈成〉改正错误,回到正路上:他已经改邪归正。
改邪归正gǎi xié guī zhèng也作“弃邪归正”。【释义】 离开邪路,回到正道,比喻不再干坏事。归:返回。 【色彩】 褒义。 【近义】 改过自新︱悔过自新︱弃暗投明︱弃旧图新︱痛改前非︱浪子回头。 【反义】 将错就错。 【造句】 ❍ 在党的政策的感召下,他终于~,不再赌博了。 ❍ ~的裘金根决心用自己的汗水洗去以前的耻辱。 【正音】 “邪”不念作“牙”yá。
【改邪归正】不再做坏事,走上正路。 改邪归正
改邪归正从邪路回到正道上来。指不再做坏事。归:返回。
改邪归正gǎi xié guī zhèng动词性,连动结构。改掉邪恶,走上正路,多用于褒义。 【例】 思索了两天,他去告诉牛牧师,决定洗礼入教,改邪归正。(老舍《正红旗下》)
改邪归正(同)弃暗投明 放下屠刀 改过自新 (反)怙恶不悛 死不悔改
脱了旧鞋换新鞋改邪(鞋)归正
孙悟空拜唐僧改邪归正
|