黑白不分、泾渭不分、良莠不分、泥沙俱下、鱼龙混杂;黑白分明、泾渭分明、明辨是非、是非分明
○黑白不分hēi bái bù fēn比喻是非、好坏区分得不清楚:他~,乱嚷一通|~的糊涂虫 |~的昏君。
○泾渭不分jīng wèi bù fēn泾水、渭水清浊异流,截然不同,比喻界限不清楚或是非不分明:做人~是大忌|上司~,听信谗言。
○良莠不分liáng yǒu bù fēn好人和坏人分不清楚:你怎么~,把他们两人混为一谈|他~,竟提拔了最没本事的那个人。
○泥沙俱下ní shā jù xià比喻好坏不同的人或事物混杂在一起:出国潮中鱼龙混杂,~,其中有人并无高尚的志向|她对圈子中~的情况逐渐有了深切的感知| 大潮涌动,难免~。
○鱼龙混杂yú lóng hùn zá比喻坏人和好人混在一起:这里~,各色人等都有|这儿都是文化人,不像别的地方~|~,真伪难辨。
●黑白分明hēi bái fēn míng比喻是非、好坏区分得很清楚:经过辩论,谁是谁非,已经~|他的世界变了,他必须~,不能再敷衍。
●泾渭分明jīng wèi fēn míng泾水、渭水清浊异流、截然不同,比喻界限清楚或是非分明:他~,眼中容不得半粒沙子|此时真朋友、假朋友就~了|谁好谁坏,~地明摆着。
●明辨是非míng biàn shì fēi分清楚是和非、正确和错误:无论办什么事情,都应该保持头脑清醒,能~|他有一双~的眼睛|仗义执言,~。
●是非分明shì fēi fēn míng是和非、正确和错误分得清楚:凡事应~|他处事~,从不迁就坏人。
|