以英语课为平台推进高职生中国传统文化教育

    张晓红

    内容摘要:语言与文化密不可分。语言承担着文化交流的重任。当前的高职英语教学除了注重对学生基本知识的传授和专业技能的培养之外,还应积极引导学生加强对自身文化素养和文化内涵的提升。本文以中国传统文化为视角,以当前高职英语课堂教学现状为出发点,结合教学实践探讨了在高职英语课堂中融入中国传统文化元素的几种途径,以期能降低高职学生对英语学习的抵触情绪,提高他们的双向交流能力。

    关键词:高职英语教学 中国传统文化 路径探析

    1.引言

    当今世界,国与国之间的较量,越来越多地体现在文化软实力的较量上。自十八大以来,习近平总书记反复强调文化的重要性,并在三个自信的基础上进一步提出文化自信,而且多次提出我们要讲好中国故事。他曾经指出,“要推进国际传播能力建设,讲好中国故事、传播好中国声音,向世界展现真实、立体、全面的中国,提高国家文化软实力和中华文化影响力”,这为我们对外宣传“讲好中国故事”指明了方向:把优秀传统文化中具有当代价值、世界意义的文化精髓提炼出来、展示出来,在交流交融中彰显中华优秀文化的强大魅力,彰显新时代中国人的精气神。我国是世界四大文明古国之一。在世界文化的版图中,华夏文化是一颗璀璨夺目的明珠。博大精深的中华优秀传统文化就是我们最深厚的软实力,就是我们文化自信的坚实根基和突出优势。因此,我们的教育应担负起传承与宏扬传统文化的重任来,让传统文化和人文素养的精髓融进中华子孙的血液里,根植于他们的心灵中。

    2.高职高专英语教学中导入中国文化元素的必要性

    1)高职院校传统文化教育现状

    学校方面:职业院校多偏向于技能培养,传统文化教学相对滞后。教育部曾发文指出高职教育的人才培养目标是培养适应生产、建设、管理、服务第一线的高等技木应用型专门人オ。高职院校作为培养技术型、实用型人才的摇篮,往往更多的从社会需求和就业竞争力方面出发,去追求教育的实用性,将人才培养的目标定位在为当地社会和经济发展培养“应用型人才“上,而忽视了通过人文素质教育和传统文化教育对学生进行的濡染与涵化。学生方面:职业院校的學生过多关注知识的“专业性”,没有从本质上认识到传统文化对自身全面素质提升的积极作用。从对高职学生进行的调查来看,现在许多学生不能正确认识我国的传统文化的价值,普遍缺乏传统文化和人文精神的浸润。

    人文素养的形成是传统文化长期熏陶、影响的结果。文化继承与传播的过程中离不开语言,英语作为世界通用语言,在这一过程中发挥着无可替代的作用。对于教学活动而言,课堂为第一主体,课堂教学应成为培养学生文化意识的主要阵地。教师应充分利用课堂时间让学生不断汲取博大的中华文化知识,这既有利于培养学生的文化意识,又利于学生正确处理好英语和母语的关系。

    2)国家政策的引领和时代的要求。2013年6月,习近平总书记在中共中央政治局第七次集体学习时强调:一个民族、一个国家的核心价值观必须同这个民族、这个国家的历史文化相契合。因此,培育和践行社会主义核心价值观,不仅要同推进新时代中国特色社会主义事业的具体实践相契合,还要从中华优秀传统文化中不断汲取营养。2014年4月1日,教育部发布《完善中华优秀传统文化教育指导纲要》,要求把中华优秀传统文化教育融入学校课程和教材体系,有序推进中华优秀传统文化教育。

    纵观近几年的高考英语,书面表达的体裁不论是什么形式,其主题都和中国元素相关。四级考试历来在中国高校各类考试名目中占据要的地位,也是教学改革的风向标。从2013年12月开始,四级考试对其中的翻译题型进行了改革:把原先的单句翻译改为了段落翻译,内容均与中国元素相关,具体涵盖了中国的自然、历史、文化、经济、社会发展方面等。中国元素的渗透表明中国英语教学已担任起传播中华文化,増强国家文化软实力的重任。高职高专英语教学作为大学英语教学的一部分,也应顺应教学改革和时代进步的潮流,在教学中适当导入中国文化元素。

    3.高职英语课堂中融入传统文化的路径探析

    1)多种教学方法并用,构建以文化感知为核心的活力课堂。有效的教学方法可以帮助学生更好地理解和掌握所学内容。在英语课堂上,可以根据教学内容的实际情况灵活采用不同的教学方法进行文化导入:例如,在学习《实用综合教程》第一册unit2 friendship时,教师可以运用谈话导入法,先从古诗词入手,让学生说出中国古诗词中有关友谊的名句。学生会不约而同地说出“海内存知己,天涯若比邻”、“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”等名句。接着教师可以更进一步,运用多媒体与学生分享中外近现代文学家、教育家等关于友谊的名人名言,引导学生领悟其中的理念和内涵。在此基础上再过渡到英语口语表达,引导学生对比学习和友谊有关的英语谚语及其它相关表达,这样就实现了新课内容的自然导入。另外,同是本册书的unit 3 gift教学活动中,可以采用情景教学法,先让两位学生表演一段一个外国人给中国人送礼物的对话,然后作为案例让学生们分析为什么一个看似简单的送礼物的行为却出现了“culture shock”这个问题,并让学生从跨文化交际方面来分析它的症结所在,即:主人只是从中国文化的角度出发,把礼物放到了一边,而没有按西方人的习惯当面打开礼物并给予赞美和感谢。由此出发,教师可以对中西方文化中有关送礼的规则进行更进一步的介绍和补充。

    2)通过中英文化对比,导入中国文化元素。在文化教学中,对比是非常有效的教学手段之一,巧妙地利用对比教学,将中国传统文化元素融入到外语教学中, 可以使学习者能够有意识地直观认知两种文化的异同,增强跨文化交际意识。另外还可以削减学生对英语学习的负面情绪和畏难情绪,顺利实现两种语言和文化的自然过渡。例如,在进行Festivals这一单元教学时,教师可根据节日的重要性、意义和内涵把圣诞节与春节,感恩节与中秋节,情人节与七夕节进行对比,把学生分成两个小组,在课外分别收集中、西方节日的资料,课前制作成课件,然后在课堂上通过多媒体由学生自主演示并介绍节日的由来,少数民族学生还可以加入本民族节日的介绍。在fast food 单元教学中可以从词汇对比入手,先让学生在黑板上列出他们所熟悉的诸如像hamburger,hot dog,pizza,sandwich等西方快餐食品的单词,然后再把中国的快餐食品与之相比较,找出中国食物中比较有代表性的馒头、包子、粥、油条、豆浆、面条、饺子、馄饨等食物的英文单词或表达。这样不仅使学生对中西方文化有形象直观的了解,还能调动学生学习的兴趣,准确掌握不同文化的个性与共性,启发学生通过借鉴外来文化发展自己的本土文化。

    3)将中国传统文化元素的外语表达能力纳入测试和考核环节。

    测验和考试是检验课堂教学效果的主要方式,也是教学的指挥棒。在测试环节强化对中国文化元素的考核,是督促学生主动学习传统文化的重要途径。高职英语教学应该顺应时代潮流,在平时的测试中选择口语、阅读、翻译、写作等形式,将对中国文化元素外语表达和认知能力的考查融入其中。测试内容难易度和方向大体应与四、六级相一致。比如,在口语测试中可以让学生介绍家乡的美食和著名景点等。在写作测试中可加入一些有关于中国的茶文化,中国结,武术,名山大川,一带一路等的内容。有意识地改革测试手段、完善测试内容和评价机制是学生学习中国传统文化的直接驱动力。

    4)开展丰富多彩的课外活动,挖掘第二课堂的潜力。

    由于课堂教学时间有限,要想在英语教学中很好地融入和渗透传统文化,就要通过课外活动对课堂教学进行拓展,可以通过以下方式为学生拓宽学习中国传统文化的渠道:一是邀请专家、学者及当地的非遗传承大师来校举办文化知识讲座或培训;二是根据学生的兴趣爱好组建不同类型的课外活动小组或文化社团,如中英文诗歌社团,中英文名著名篇诵读社团等;三是開设网络第二课堂,通过QQ,微信,学习通等网络学习平台,进行高效的管理、反馈、答疑和点评。给学生发布视频作业,让学生观看反映中国传统文化的英文电影和动画片,如花木兰、功夫熊猫、包宝宝等。四是巧妙利用视频语言,讲好中国故事。鼓励学生从传播当代中国价值观、体现中华文化精神、反映中国人的审美追求的角度出发,深入生活挖掘素材,通过自创短视频的方式记录普通地方人的美好生活。视频内容可以是点赞风雨中坚守岗位的交警,歌唱普通人的亲情与爱情,也可以是土著的餐饮探秘,游客的地标景点打卡等。依托于真实体验展示出来的这种个体话语,更能体现文化教育的效果和意义。五是通过发布阅读作业来引导学生在课外阅读一些以中国经典文化为核心主题的英文作品,并让他们从中挑选出一篇作品写出观后感,由老师作出评价并记入平时成绩。六是加强校园文化建设,以校报、校园网和广播站为载体,拓展校园文化活动空间,给学生提供展示才华的舞台。

    4.结语

    束定芳、庄智象认为:在外语教学中,本族语文化至少扮演两个重要角色:一是作为与外族文化进行对比的手段和工具,更能揭示外族文化的主要特征,同时深化对本族语文化本质特征的领悟;二是通过本族语文化心理的调适,培养学生对外族文化和外语学习的积极态度。从而调动学生学习外语和本族文化的积极性,增强学习动机。英语教师应担当起继承祖国优秀传统文化的责任,借助英语课堂这个平台, 引导学生学会用英语了解、学习和传递中国传统文化;充分挖掘中国传统文化中的人文因素,把人文素养教育内容渗透到教学的各个环节。通过人文知识对人的濡染与涵化,训练人文思维、提高人文能力、培养人文精神,最终达到人的全面、可持续发展。

    参考文献

    [1]李屹.学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,奋力推动社会主义文艺繁荣兴盛[J].中国文艺评论,2017

    [2]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[M].上海:上海外语教育出版社,2007.

    [3]束定芳,庄智象.现代外语教学——理论、实践与方法[M].上海:上海外语教育出版社,1996.

    [4]王守仁.《大学英语教学指南》要点解读[J].外语界,2016(3)

    [5]卢绍迎.高职英语教学中融入我国传统文化与地方文化的必要性和紧迫性分析[J].当代教育实践与教学研究,2015(12).

    (作者单位:江海职业技术学院基础教学部)