浅析中日当代流行文学的现状与差异

    内容摘要:中国网络文学作为异军突起的新文学类型,具有极强的现实性、社会性和代表性。同时日本文学的独特性和创造性也具有多重研究意义。中日之间的文学差异体现在很多方面,要想直观地认识这种文化的差异,我们可以通过对中日当代流行文学的比较来进行分析。本文以中日当代流行文学为研究对象,在对具有代表性的中国网络文学和日本轻小说文学的现状分析的基础上,对中日当代流行文学的现状及差异进行了探讨。

    关键词:当代流行文学 网络文学 轻小说文学

    一.中日当代流行文学研究背景及研究目的

    中日两国在地理和生态上是近邻,兩国的小说和文学理论的发展有许多共同的要素和规律。然而,中日两国的小说又植根于各自的民族生存土壤中,是在不同的民族文化背景下绽放的艺术之花,有着许多区别鲜明的色彩和芬芳[1]。这种区别体现在很多方面,要想直观地认识这种文化的差异,我们可以通过对中日当代流行文学的比较来进行分析。当代流行文学更直观反映百姓精神生活,这让它成为整个文化领域中最能及时、准确反映社会文化需求的部分。本文以中日当代流行文学为研究对象,在对具有代表性的中国网络文学和日本轻小说文学的现状分析的基础上,对中日当代流行文学的差异及其原因进行了探讨。

    二.中国网络文学现状

    网络文学本身具有文学大众化的发展趋势,旨在提倡和宣扬轻松娱乐、幽默活泼的语言,更加富有生活气息。正是这种网络文学,在众多文学爱好者的参与下,有着一定的文学来源,真正推动了大众文化、流行文化的发展,也对改变中国当代文学的整体结构起到了一定的作用。

    网络文学的产生和发展对文学话语体系的变化有着非常重要的影响,它开辟了文学发展的表达空间。网络文学作家所表现出来的丰富想象,正是当代中国文学所缺乏的。网络文学有助于丰富和发展文风,真正实现当代中国文学的进步,也有助于把多元化的中国当代文学引向读者,是适应现代社会发展需要的重要产物。

    但是,网络文学在当今社会的发展趋势还不是十分完善,存在着一定的缺陷和不足。网络文学的作者身份复杂多样,整体素质水平参差不齐。一些作者没有经过专业培训,对文学的理解程度不高,导致网络文学作品能够传播的经典文本较少。并且为了追求广大读者的关注,一些作者将模拟化、情趣化的通俗文学反复进行演绎,文学作品缺乏真挚的生命投入,缺乏自我发展和超越,只属于一个人的精神境界[2]。

    网络文学刚刚发展就引起广大读者的关注,这足以展现它对中国当代文学的巨大影响。因此,要保证网络文学的良好发展,必须对网络文学市场进行严格管理,引导其朝着更加积极健康的方向发展。在实现网络文学作家经济效益的同时,也要促进他们创造高质量的网络文学,进而保证网络文学的发展和进步。

    三.日本轻小说文学现状

    “轻小说”是用英语的light(轻)和novel(小说)两个单词组合而成的日式英语,现在英语界也用它来指代这种来自日本的特殊文学体裁,又称“轻小说文学”。尽管轻小说在日本内容市场上有着惊人的销售记录,但一直被社会主流媒体视为“亚文化文学”的一类,这使得它很难登上舞台。直到2008年1月,《我的男人》这部轻小说才入围第138届直木文学奖,这种具有广泛群众基础的“草根文学”风格,才进入主流文学评论家的视野。近年来,随着轻小说和读者层的多元化,特别是轻小说与动画、漫画、游戏创作的融合与互动,轻小说在社会文化领域的影响力越来越大[3]。

    轻小说与动画、游戏领域的相互融通建立了密切的关系,同时绘画插图的广泛运用及其不可替代的性质使轻小说与漫画领域的关系更加深刻。因此,轻小说多元化的发展趋势对日本大众文学和大众文化市场的发展产生了积极的影响。轻小说与动画的结合与互动,促进了日本大众文化的深度发展与增益。轻小说丰富了青年读者的文化生活,在传统文学中发挥着不可替代的作用。同时,也为日益沉闷的日本文坛注入了新鲜血液。

    然而,不少轻小说的当红作家却频频越界,开始创作面向成年人的小说。而这些作家一旦踏入大众文坛,就不得不放弃轻小说的创作思维。同时,轻小说的整体质量仍然不高,能否独立于动漫继续发展令人担忧。如今,轻小说注定要脱离许多昙花一现的流行文学,成为一代人甚至几代人的共同记忆。但它能否继续传承、焕发新的活力,成为一部属于不但不限于青少年的、也符合成人文学和儿童文学的新时代经典,还有待于历史的检验。

    四.中国网络文学与日本轻小说文学的异同点

    将中国网络文学和日本轻小说文学这两种最具代表性的流行文学进行比较,我们可以发现一些两国当代流行文学创作中整体存在的异同。

    首先,以网络文学为代表的当代中国流行文学大多是通过网络和手机客户端传播的。阅读网站或移动阅读客户端与作者签订合同,获得作品版权,然后通过收费提供阅读服务获得经济效益。在日本,轻小说通常在纸质图书馆出版,实体出版商通过出版书籍获利。这种传播方式的不同也给他们的创作内容带来了很大的影响。中国网络文学带有一种全民性色彩。任何人都可以在起点中文网等网站注册帐户发表自己的文章。这种不加以选拔的网络文学出版形式,一方面使网络流行小说的产量激增,另一方面也导致了中国网络小说的质量良莠不齐。日本的轻小说以十万字左右每本的文库本形式销售。由于纸张销售的成本远高于互联网的成本,日本出版商会仔细审查将要在市场上印刷的作品。综上所述,以日本轻小说为代表的当代流行文学虽然不具备中国网络文学的高即时性、高全民参与性、低成本等特点,但其作品的整体质量较高[4]。

    当然,中日当代流行文学也有许多相似之处。从本质上讲,无论是在日本还是在中国,这种以消费为导向的小说都可以看作是一种快餐消费文学。从中国网络文学的“非主流文学理论”和日本轻小说文学的“泛文化理论”可以看出,中日当代流行文学仍然只是“碎片化阅读”的碎片化阅读作品。在具体内容上,由于两国每年创作大量作品,当代流行文学产生新思想的空间也在不断缩小。很多作品出现了题材、内容的高度重合,使得大部分作品缺乏新意走上了僵化套路,进而让读者产生审美疲劳。这是当前中日流行文学创作者们共同面临的困境。

    五.中日当代流行文学产生差异的原因

    中日文学虽然分属于两个独立的体系,有着明显的差异,但是我们仍然可以找寻到一些共同点。究其原因,与两国的发展背景相似有着直接关系。两国都是通过接受欧洲现代文学的契机,建立了近代文学,只是从明治时期开始距离逐渐拉大。从日本全面接受唐朝文化改革到明治维新,中日两国的文学发展始终是密不可分的。随着近代文学差异大于相似,中日现代文学也出现了趋同的趋势,这对于两国文学的比较具有一定的意义,可以为我国文学积聚一定的文化底蕴,具有积极的历史作用[5]。

    但由于两国特殊的地理因素和文化条件,经过几千年的发展,两种同源文化却走上了不同的发展道路。这种状况不仅造成了民族和谐层面的文化差异,而且深刻影响了两国文学的审美观念。这种差异和联系在两国当代流行文学的创作中尤其体现出来。但总的来说,中日两国的当代文学虽然有着明显的不同,但也有着自身的特点,可以相互融合、相互进步。

    六.结语

    总而言之,由于两国经济发展和文化根源的契合,中日当代流行文学存在着很多共同之处。虽然它们之间也存在着一些差异,但我们更应注重差异之外两国当代流行文学共同面临的发展问题。当代流行文学是整个文化和整个社会经济发展的一个非常密切的组成部分,因此我们对中日流行文学进行比较研究是十分有必要的。我们可以通过加深两国流行文学创作思想的交流,相互借鉴,取其精华,去其糟粕,这样就有助于我国当代流行文学不断创新发展。

    参考文献

    [1]朱元元.中日现当代小小说比较研究[J].辽宁大学,2013.

    [2]周志雄.网络文学与中国当代文学的发展[J].理论导刊,2009(4):119-122.

    [3]韓若冰.论日本“轻小说”的发展及社会影响[J].宁夏社会科学(6):165-169.

    [4]王浩宇.中日当代通俗小说的差异与比较[J].文艺生活·文海艺苑,2016(4).

    [5]王欣然.有关中日现代文学比较的分析与思考[J].青年文学家,2016(5).

    基金项目:江苏大学2019年大学生实践创新训练计划项目,项目编号:201910299651X

    (作者介绍:王舒雯,江苏大学本科在读,汉语言文学专业)