人工智能翻译发展现状及对翻译人才的影响

    【摘要】随着科学技术的发展,共享时代的到来,人工智能翻译逐步发展。人工智能翻译在中低水平的翻译任务上有很大的主导性和优势性,一定程度上节省了时间,也为各大公司节约了劳动力方面的资金,而负面影响是一定程度上使得翻译行业人员面临失业。另外,人工智能翻译技术还处于非主动阶段,技术还不够成熟,语言错误的代价很高,此外,人工智能也无法识别语言的环境,容易产生令人困扰的翻译结果,对此,翻译行业人员和智能翻译公司都可以“对症下药”,找到突破口,提升自我。本文总结了人工智能翻译发展的现状以及英语专业人才面临当前境况的自救措施。

    【关键词】智能翻译;英语学习;竞争挑战

    【作者简介】黄钰雯(1999.06-),女,山东潍坊人,武汉大学外国语言文学学院,本科,研究方向:机器翻译和比较文学研究。

    人工智能翻译补充了人工翻译,提升了翻译的效率,操作简单,用手机即可,而且翻译语言多元化,全面满足了市场的需求。另外,人工智能发展对翻译领域也带来一些潜在的消极影响。比如翻译软件更新快,对翻译专业工作者冲击大;翻译人员过度依赖应用程序,翻译水平下降;市场对译者需求降低,引发其失业危机。而在众多语言中,英语又是受众面最广的,这就要求英语专业学习者对自己有更高的要求。从事翻译行业的工作人员应该以发展的眼光正确看待人工智能,坚持智能学习,努力提升自我的翻译水准,开拓创新,引领翻译行业发展,还要充分利用身边的有效资源,积极、自信地投入到翻译行业之中去。

    一、人工智能翻译发展现状

    1.补充人工翻译,提升翻译效率。在当今新时代的大环境里,“人工智能”这个词语想必一定为众人所熟悉。人工智能就是AI技术,它属于计算机科学的一个分支部分,从某种角度来说,它是对人的智能的一种补充扩展,当然它研究领域也十分的宽广,比如说图像识别,自然语言处理和专家系统等,包括对人工翻译的补充,即人工智能翻译。人工智能翻译技术是一种在人工智能翻译理论的基础上,用计算机技术来实现计算机智能翻译的技术。(百度搜索的人工智能翻译概念,变通了一点点是正确的),通俗来说就是不借助人类翻译译员,计算机自动把一种语言翻译成另一种语言。随着理论研究和科学技术的日益成熟,人工智能带来的新的科技产品全方面地方便了人类的生活,而人工智能翻译大大提升了翻译的效率,从而有了更大的市场。但由于种种原因,人工智能翻译技术还面临很多问题,比如说在翻译中存在的文化差异性和灵活翻译的创造性都还有很大的不足之处,因此也有着很大的发展空间。

    2.翻译语言多元,全面满足需求。人工智能时代的到来,使得人工智能翻译的需求扩大,也掀起了新一轮的各大高科技领域之间的比拼竞争。例如全球十大智能公司,有谷歌公司、亚马逊公司、微软公司、科大讯飞等。人工智能翻译的高科技含量逐步提高,人工智能翻译也在不断地更新换代,无论是翻译语种还是翻译口音等各种问题也在逐步减少,人工智能翻译的优点越来越凸显,尤其是快捷、方便、好用。翻译语言的多元化全面满足大众需求,尤其是在日常交流、出境旅游中应用颇多,不足之处是它仍然无法代替人工翻译,尤其是专业翻译中的专有名词和专业术语仍是其需要克服的一大困难。

    3.人工智能翻译与英语学习的必要性。英语的使用范围非常的广泛,是目前世界上人类使用最通用的语言之一,为国际通用语言。即使是在互联网的编程语言上,也是以英语为基础。由此可见,英语与英语学习的重要性。那在当今时代技术的发展下,人工智能翻译是否能够取代人工翻译,从而减少对英语的学习,减轻人们对英语学习的负担呢?然而,科大讯飞的错误典范和腾讯“一带一路”的错误翻译都表明人工智能翻译和高端翻译之间还是有一定差距的。此外,人工智能翻译对于情境和语气的翻译仍存在不到位的情况。所以人类仍然应当重视英语学习,学生们对于英语学习的态度也应该更加端正,不能一味依赖智能翻译,妄想其可以取代人工翻译,减少自我对英语的学习。教师队伍在激发广大学生对英语学习的兴趣方面依然任重道远。

    二、该现状对英语翻译人才培养的影响

    1.翻译软件更新快,专业冲击力大。信息时代飞速发展,人类在逐步提升自我的同时,也加强了在人工智能领域的研究,促使翻译软件更新迅速。而人类和智能翻译相比,学习新知识的速度明显处于劣势地位。对于新生事物,人类需要进行一个符合人脑规律的循序渐进的过程,再加以深度学习和反复练习之后才可以熟练使用。随着科技的发展,人工智能翻译的性能升级迅速,翻译语言种类增多,人工智能翻译的翻译水平也有很大的提升。但是人类要达到这种机器的高度,往往需要长时间学习的积累沉淀。其次,人工智能对于新词汇捕捉迅速,对时事热点、网络词汇、新生词汇等都可以迅速储存,人类对这些新事物从适应到合理运用需要一个过程。综上两点,翻译机器的优点十分突出,更新升级迅速,最新词汇储存充足,这些都给专业翻译人员带来危机感。

    2.过度依赖应用程序。在当今经济全球化的背景下,资源流动、信息共享,无论是翻译工作行业还是其他行业的竞争都日趋激烈。人工智能翻译机在中低难度的翻译上更有优势,中低难度的翻译任务难度低,人工智能翻译机翻译比较准确,也比较迅速,所以多数需求者以及学习者不约而同选择了智能翻译,人工智能翻译提升了需求者的工作效率,也减少了学习者的作业负担。比如很多学生在进行英文写作时,便会采用先写中文再用翻译软件翻译成英文的形式。长此以往,这就造成了英语专业学习者对人工智能翻译软件有较大依赖性的现象。翻译从业者需要长时间地浸泡在相对应的语言环境中,对机器的依赖使其缺少语言训练。总之,学习者过度依赖应用程序也是培养英语翻译人才的问题之一。

    3.对于译者的需求降低。未来是一个需要科技与知识的时代,劳力运动已经逐步被机器人所替代,很多行业也受到了人工智能的冲击,越来越多的劳动人员面临失业下岗的问题,社会总体失业率上升。其中,在翻译行业中,失业现象也是十分严重。因为人工智能翻译操作方便快捷,无论是在跨国公司的翻译,出境旅游的交流,还是在对外语言的学习中,人工智能机器翻译对于中低程度的翻譯任务都有着巨大的主导性和优势性,所以越来越多的公司都选择了人工智能翻译,这种技术虽然最初的消费投资颇多,但是长期积累下来是一个比较节约资金的选择。人工智能翻译的发展使得公司和市场对翻译行业的翻译人员有了更高的要求,更少的需求量,使得大批的翻译人员失业下岗。

    三、英语翻译人才培养的应对途径

    1.坚持智能学习,提升翻译水准。既然人工智能翻译机器在中低水平的翻译任务中有巨大的主导性和优势性,那么身为一名翻译工作者应如何与其竞争,如何占据主导性。其中最重要的一点就是翻译工作者要坚持智能学习,提升翻译水准。人工智能翻译往往不注意语言环境,没有语法语态,刻板且中式,所以专业的翻译公司要求更高質量的翻译时还是需要专业的翻译人员。时代潮流是不可避免的,各大行业的人员应该逆流而上,利用互联网智能下的产物来提升自己。比如在语言学习之中,要学会合理利用各大语言学习APP,英语学习中,有墨墨背单词、百词斩等可以扩大词汇量,还有英语流利说、BBC英语等可以提升听力水平,锻炼口语表达。翻译工作者要把握机遇,扩大视野联通国际文化,关注热点潮流,把人工的优点放大,学会正视人工智能翻译,并激励自我,努力提升自我。

    2.开拓创新,引领翻译行业发展。翻译行业的从业者除了要提升自己的翻译水准,还要学会开拓创新,引领翻译行业发展。计算机的统计数据库是人工智能翻译机器的一大基础,但是计算机数据库又是在总结前翻译工作者各种案例的基础上形成的。由此可见,翻译行业工作者在工作类型和工作性质方面的稍加改变,能使得翻译工作者发挥自己更大的优势,比如翻译工作者可以致力于计算机统计数据库填充。另外翻译工作是一个具有创造性的过程,漂亮的翻译离不开翻译者的创造,优异质量的翻译除了熟练掌握语言知识,把源语言和目标语言灵活转换,还要有大量的翻译技术经验,把创新创造融入其中。翻译行业从业者提高自己的创新能力,扩大自己的思维跨度,才能够与人工智能翻译行业并存,才能够引领这个行业的发展,才能够使人类和机器相辅相成,以机器促进科技发展。

    3.加快智能领域技术推进。科学技术是第一生产力。人工智能技术的发展代表我们一个国家的强大,也代表人类文明社会的发展。所以即使人工智能翻译机器对人类的翻译行业产生了很大的冲击力,但是从大格局来看,这一技术的发展带来的好处是更多的,仍应该加快科学智能技术的发展。人工智能机器还没有相当完善的理论体系作为支撑点,要解决基础性和共性的问题仍面临较大难度,不同民族的语言习俗以及不同语境的语言含义等仍是人工智能翻译需要解决的技术难点。翻译行业工作者要学会正确审视人工智能翻译,不轻视,不畏惧,要保持头脑清醒,在时代的发展下完善自我,与人工智能翻译技术一起前进。

    四、结语

    综上所述,互联网科技飞速发展,人工智能以及人工智能翻译也逐步有了更大的优势。本文在此基础上,对人工智能翻译发展现状作出分析,又对翻译行业翻译人员,尤其翻译专业人才提出了更高的期待。首先分析了人工智能翻译发展的几大趋势,其次指出人工智能翻译与英语学习的必要性,接着是介绍了智能翻译发展现状对英语翻译人才培养的影响,最后叙述了人工智能在翻译专业人才培育中的优化途径。它鼓励更多的语言学习者和翻译行业者要勇于面临新时代的竞争挑战,充分利用互联网资源,积极掌握全球共享的信息,从而提升自己的翻译水准,使自己到达更高的境界。

    参考文献:

    [1]翟琦雨.人工智能对翻译行业的影响和建议探讨[J].现代商贸工业,2019,03(19).

    [2]宋仕振.试论机器翻译与人工翻译的未来关系[J].未来与发展, 2019,02(15).

    [3]徐艳平.人工智能翻译应用前景分析[J].合作经济与科技,2018, 09(28).

    [4]张爱玲.人工智能技术发展与专业口笔译实践耦合机制路径初探[J].外语电化教,2018,06(20).