交际法对对外汉语教学的启示

    王欢

    [摘 要] 围绕着交际法,重点论述两个部分:第一部分为概述,介绍了交际法教学理论及交际法在实际运用中存在的的问题;第二部分重点探讨交际法对对外汉语教学的启示,根据问题寻求解决方案,以便于对外汉语教师开展教学实践活动。

    [关键词] 交际法;对外汉语教学;启示

    [中图分类号] H195 [文献标识码] A [文章编号] 1002-8129(2017)04-0117-04

    一 、现行交际法之缺陷

    交际法又称“交际语言教学”,较早称为“功能法”“意念—功能法”,是以语言功能和意念项目为纲、培养在特定的社会语境中运用语言进行交际的一种教学法。交际法产生于上世纪70年代初的西欧,它创新性地提出把功能和意念作为教学的指导纲目,奉行急用先学的原则,主张按话题螺旋式地安排语言材料。交际法虽然由来已久,但是在实际运用中仍然存在很多的问题。

    (一)对功能项目的研究不够深入

    语言功能和意念所涵盖的内容是很广阔的,现有的研究虽然对功能和意念都给以了简单的分类和介绍,但是研究还不够深入全面,也不够细致。汉办为了更好地指导汉语教学实践,先后颁布了《汉语水平词汇等级大纲》和《汉语水平等级标准与语法等级大纲》,但是为何我们没有却没有见到功能项目大纲呢?这就是对功能项目的基础研究尚不充足的最好例证。如何按照交际的需要和教学的需要,科学地对功能和意象项目进行确定、分类、排序,像语法大纲那样完成作为教学依据的较为成熟的功能大纲和意念大纲,还是有待解决的问题。

    (二)没有处理好语言结构与语言功能项目的关系

    如何将语言结构与语言功能项目有机结合,是很长时间以来都难以解决的一个问题。如果以意念功能为纲来安排教学材料,那么往往难以照顾到语言结构的系统性和难易程度;如若过多地考虑语言结构又难以把语言项目作为指导纲目。两者不能统一成为一个整体,重视一方势必得忽略另一方。如何处理好语言结构与语言功能项目之间的关系是一个亟待解决的问题,需要引起我们高度的重视。

    (三)对学习者出现的语言错误的容忍度过高

    交际法不过分地强调语言形式,认为对于学习者在学习和使用语言中出现的不严重影响双方交际的错误,没有必要马上纠正,即对学习者出现的语言错误拥有很高的容忍度。但是这种过分宽容的做法,我们认为在外语学习的过程中并不可取,之所以这样说是因为如下几个原因。

    第一,学习外语的过程就是养成习惯的过程,一旦错误的习惯养成了就很难改正过来了,尤其是语音、语调方面的问题。第二,学习者也期待在学习的过程中得到老师的指点,如果对学习者放任自流,这与学习者的心意也是背道而驰的。

    二 交际法对对外汉语教学的启示

    (一)认真编写教材,对功能项目展开深入研究

    1.与时俱进,选取真实可信的教学材料。语言是交际的工具,汉语学习者学习汉语的目的是把汉语作为交际的工具在日常生活中进行社会交际。如果选择的教学材料过于陈旧,与这个现实社会脱节的话,那么汉语学习者也就不能很好地完成交际任务。所以我们选择的教学材料必须要来源于真实的生活,不能陈旧落后,也不可以是为编教材而编教材。如今我们编写的教材的选材应该囊括社会生活的方方面面,并且最好直接节选自报刊、杂志或网站,再根据学生的水平稍加修改或者增加注释。如果选取的教学材料涉及社会生活的方方面面,并且真实可信的话,那么我们的对外汉语教学将取得更好的教学效果。

    2.对功能项目展开深入研究。语言功能和意念所涵盖的内容是很广阔的,现阶段对这两者的研究还不够深入全面,我们要开展更为细致的研究。深入开展对语言功能和意念项目的研究,确定不同类目的难易程度,配以与语法大纲类似的大纲以指导教学。以便在编写教材时,将语言结构与语言功能项目有机结合,优化教学效果。

    (二)充分发挥教师的主导作用,实现教学过程交际化

    1.巧妙构思,使教学环节环环相扣。教师要依据对课程、教材、学生的了解,精心设计好每一堂课的教学步骤、教学环节、教学方法和教学技巧,甚至于课堂用语,教师都要反复斟酌,力求让每个环节都衔接地天衣无缝,让人感觉整个一堂课浑然天成。

    要实现课堂教学过程的交际化,关键就在于教学设计是否到位。如果教学语言使用得当、教学案例选取恰切、教学环节安排合理,那实现课堂教学过程的交际化就不费吹灰之力;如果课前没有准备充分,到了课堂上才随意发挥,那实现课堂教学过程的交际化显然就是困难重重。

    2.选取真实语料,创设交际情境。我们选择的语言材料最好直接节选自报刊、杂志或网站,再根据学生的水平稍加修改或者增加注释,这样才可以保证学生接触到的是准确可信并且颇具现实色彩的汉语。我们在课堂教学中,如果单单讲一个生词可能学生的感觉不会那么明显,如果把这个词放在一个句子里,那么这个词的用法会更明了,如果把句子扩展为一个场景,那么学生理解起来就更容易了。學生会根据这个情景判断出这个词语的含义,知晓它的用法,教师解释起来也就不费吹灰之力。所以在讲解生词和语法时,最好创设与之相关的情境,一则可以让学生身临其境,二则也有益于锻炼学生的交际能力。此外,教师在进行课堂提问时也可以把长度很长、较为复杂的问题分解为一个一个简单短小的问题,让学生回答完一个再问另一个,这样也可以使得问答更具交际性。

    3.善于纠错,绝不放任自流。学生在参与课堂活动时犯错是在所难免的,所以教师要用正确的态度对待学生所犯的错误,教师既不能对错误放任不管,也不能凡错必究。有错必纠会让学生对汉语学习产生畏惧心理,放任自流也是极为不负责任的行为。教师要善于纠错,不要因为纠错使得交际中断,教师可以把学生在交际活动中出现的错误记录下来的,等到学生说完再予以纠正。对那些不严重影响语音质量和交际活动进行的错误可以分阶段予以纠正,不需要在教学的初期就给学生一一指出。

    (三)加强人际关系的研究,让学生成为课堂的主人

    人际关系在这里指师生关系和学生之间的关系。

    1.尊重学生,公平对待学生。以学生为中心就是要尊重学生的主体地位,学生是课堂教学的直接对象,是课堂教学内容的直接接受者,教师要爱护他们,信任他们,与他们平等相处。对待学生,教师要一视同仁,不能根据成绩好坏将学生分为三六九等。在与学生相处时,教师要有爱心、耐心、责任心,当他们在生活与学习上遇到困难时,教师要及时予以帮助。

    2.少讲多练,把大量时间留给学生。少讲是对教师知识的讲授而言的,一定量的理论知识的讲授对成年人习得第二语言是必要的,但是如果讲授过多,提供给学生操练的时间就少了。多练既是对教师说的又是对学生说的,对老师来说是让老师给学生留出练的时间,为学生设计出多样化的练习形式,对学生来说是让学生有充分的练习时间。对外汉语的课堂教学要让学生多动脑多动口,教师讲授的比例一定要少于学生的练习比例,要正确处理好讲与练的关系。

    综上所述,交际法是第二语言教学流派中的一个重要流派,它重视对学习者交际能力的培养,奉行急用先学、教学过程交际化的原则。虽然交际法带给我们对外汉语教学带来了很多有益的启示,但是我们也应该清楚地认识到它还存在着一些缺陷,我们要批判地吸收其合理的一面,从而更好地促进对外汉语教学事业的发展。

    [参考文献]

    [1] 刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出社,2000.

    [2] 蒋可心.对外汉语教学法研究[M].黑龙江:黑龙江大学出版社,1999.

    [3] 蒋可心.谈对外汉语教学的基本教学原则[J].黑龙江教育学院学报.2006,(2).

    [4] 董晓红.关于交际法的几点思考[J].外语界.1994,(2).

    [5] 吉照远.交际法与对外汉语教学[J].语文学刊.2011,(12).

    [6] 龙婷.交际法研究对中国大学英语教材编写的启示[J].外语教学.2008,(6).

    [责任编辑:谭晓影]