输入输出视角下句子仿写对大学英语写作的影响

    李鑫月

    摘要:本文从输入输出理论视角出发,通过对大学英语课堂的分析记录,探究句子仿写对大学英语写作的影响。研究结果为:首先,句子仿写可以保障学生得到正确的输入材料;其次,句子仿写可以丰富学生的写作内容;最后,句子仿写可以促进学生对语法知识的学习。

    关键词:句子仿写;输入输出理论;英语写作

    中图分类号:H03 文献标识码:A文章编号:1003-2177(2020)24-0070-03

    0 引言

    英语写作一直是英语教学中非常重要的部分。学生一般没有专门的英语写作课程,因此得不到专业的训练。教师在有限的课时安排下,只能着重讲解词汇和阅读。在写作中会出现学生因为对句子的结构和成分不清楚而写出大量错句的现象。长期受中式思维的影响,学生在没有受到系统英式思维的情况下会按照对应汉语字词的顺序写出英文句子。李素菊认为单句写作不过关是目前大学生英语写作水平低的主要原因[1]。在《更好的写作新指南》中,Rudolf Flesh and A.H.Lass指出:句子是写作的基础。如果你写不出正确并且完整的句子,那就说明你不会写作[2]。近几年来,广大学者也在不遗余力地探究提高学生写作水平的有效方法,并且许多研究者从输入输出角度寻找突破口以提高学生的英语写作能力。基于文秋芳的“输出驱动假设”,陈文凯认为写作教学的综合性和连续性、实施综合英语技能教学法,有利于提高英语写作的效益[3]。因此,本文将从输入输出理论入手探索句子仿写对大学英语写作的影响。

    1 理论基础

    1.1 句子仿寫

    仿写(imitative writing)即提取好作品里面的精华部分,并对其加工改造。这一双向过程既包含了输入过程也包含了输出过程[4]。句子仿写是模仿写作的重要部分,是对原句子形式保留地基础上达其意。句子是连接词汇与文章的纽带,在写作中具有重要意义。田式国指出,英语句型模仿可以帮助学生有效地理解并掌握句子结构与意义[5]。因中英句子结构、形式、重心等方面有所不同,句子仿写时应注意二者间的差异。中华民族注重主客体的相互融合统一,因此强调“意合”。也就是不太注重句子的完整性,更在乎句意更好地表达。西方民族更注重独立性以及句子结构的完整性,因此追求“形合”[6]。在句子仿写时,应注意句子中特有的英式表达习惯和思维并学习。

    1.2 输入输出假说理论

    输入假说是Krashen提出的在二语习得领域具有重要影响力的理论。Krashen认为,有效的语言学习必须要有足够的可理解性输入,这种可理解性输入必须高于学生现有的水平,以便学生可以有所提高。然而可理解性输入又不能过高于学生的认知水平,否则学生难以理解接受,输入便无效,这也就是所说的“i+1”模式[7]。认识到输入假说的不足之处,Swain提出了输出假说理论。他肯定语言输出对二语习得的重要性,也明确指出了二语习得者通过语言输出才能更流利,更准确地使用语言[8]。Swain认为输出过程分三步,学习者会先遇到问题,然后形成一个经过修饰的答案,如果这个答案不能有效地解决问题,学习者会再次关注输入材料,再次输出。他提出的输出假说有引起注意和触发、假设检验功能和元语言反思功能等[9]。

    近几年来,国内有许多学者就输入输出理论对英语写作的影响做了许多理论实证研究并取得了许多成果。基于Krashen的输入假说理论和Swain的输出假说理论,徐浩和高彩凤做了一项实证研究。研究表明读写整合教学模式可以提高学生的写作水平,促进学生抽象思维的发展[10]。基于输入输出理论,朱凌萱就高中读写结合教学方法进行了一项研究。她认为只有在精心挑选的输入材料的基础上,输入输出协调配合,英语写作教学才能成功。其中任何一个的缺失,或者过分强调其中一个都会导致失败[11]。众多实验表明输入输出理论对英语写作教学有积极影响,因此本文具有足够的理论支撑和实践借鉴。

    2 句子仿写在大学英语课堂中的应用与实践

    2.1 句子仿写步骤

    阅读教学是写作教学的充分必要手段,写作质量和写作水平又能真实的反映出学生在阅读课上的教学效果,两者之间存在着密切的关系[12]。非英语专业的学生接触最多的英文材料就是课本,大学英语教材经过众多教育者的研究撰写,符合大学生认知水平,因此把课本中的阅读材料作为句式临摹的来源也不失为一个好方法。教师面对阅读材料时,不可能把整篇文章的句式都仔细讲解。为提高教学效率,教师通常会把其中一些非常重要的句子进行筛选讲解。在筛选时,不仅要关注语言本身的结构优势,更要考虑与学生水平的契合情况。因此在挑选句子时需考虑以下几个问题:

    第一个要考虑的因素是频率。所挑选句子多次在一篇文章或者多篇文章中出现就说明这个句子应用性高,实用性也非常强。对于大部分非英语专业的学生来说,学英语具有非常强的目的性。他们需要较高的英语成绩继续深造或者找工作,因此挑选句式时要充分考虑句子的使用适用性和效率。

    另一个需要考虑的因素是地道性。学英语的最终目的不是把中式英语发扬光大,而是用地道的英语和别人交流达到自己的目的。中式表达在英语写作中体现得特别明显,有的学生甚至出现逐字翻译的情况。比如,“校园安全靠大家”翻译变成英语可能会出现“campus security by everyone”这种现象。学生缺乏地道英语表达的输入,难免会按照自己的中式思维来写文章。因此在挑选句子时特别要注意句子的地道性。

    句子是否便于仿写也需要纳入考虑范围。可理解性输入的一个重要因素就是输入必须可理解。有些句式本身结构完整,语言精练,表达高级,但是作为句子为学生所仿写还是具有一定的难度。学生可能会过度关注句子本身,而忽略其应用。这种句子不仅需要教师花费大量时间去钻研以便更好地给学生讲解,学生也得投入精力去理解。因此在精选句子是要评估其是否便于仿写。

    2.2 句式临摹在非英语专业英语课堂中的应用

    本篇文章以大连某高校非英语专业学生大一上学期大学英语第四单元为例,阅读材料主题为“When Nature is Nurture”。在课堂上,老师讲解阅读材料中可以仿写的句子,学生结合自己的兴趣和水平进行仿写、造句。

    第一个可仿写的句子是“That all changed last summer when my wife, Andrea, called me outside and asked me to help keep two hopping baby birds from frying in the hot sun against the far wall of our backyard.”。這个句子可提炼为“That all changed+时间状语+when引导的时间状语从句”表达某个时间某件事情发生时所有一切都发生了改变。学生根据自己的实际情况写出了新句子:That all changed last autumn when i went back to my hometown where i had left six years ago. 学生在应用提炼句子的基础上根据实际情景加上了自己学过的表达。

    第二个句子是“Busy at work on my computer, I unwillingly headed to the calamity, expecting to offer a brief but effective hand.”。这个句子可以提炼为“伴随状语+I unwillingly headed to...+伴随状语”表达相继发生地三个动作。该句子可以帮助学生加深对伴随状语地理解。学生写出的句子有“Occupied with my game, I unwillingly headed to the kitchen, hearing my name from my mom many times.”。以往学生们会分别用一个句子来表述几件临近发生的句子,经过仿写学生们学到了更加精简的表达。

    第三个句子是“It soon became clear that he would need round-the-clock care.”。该句可提炼为“It soon became clear that+句子”表达很快某件事就变得明显了。这个句子的仿写加深了学生对主语从句的认识和理解。学生写出的句子有“It soon became clear that we need to wear mask and keep social distance to avoid being infected.”以及“It is clear that speaking English is very when we sail on the sea.”。

    第四个句子是“I was climbing into a tall tree, leaning into thorn thorn bushes that left me bloody, just to get that guy in time for his next meal.”。该句可提炼为“主语+谓语,谓语..., just+to do...”表达为达到某个目的一直做了哪些努力。学生写出的句子有“I keep learning theoretical knowledge, doing a lot of practical training and so on, just to be prepared for being a sailor.”。

    第五个句子是“Nature, the awesome environment that supports us in our own struggle to survive, needs our care.”这个句子可以提炼为“主语,同位语,+谓语+宾语”。这个句式可帮助同学们通过借助同位语来更好地描述主语。学生们写出的句子有“Covid-19, very powerful virus which appeared last year, brought a great damage to our life.”

    2.3 分析与讨论

    从学生们写出的句子来看,句子仿写在一定程度上对英语写作有积极影响。首先,在输入来源不足的情况下,句子仿写是学生接触到的相对地道、标准的写作材料,因此可以保障学生接受正确的输入。其次,句子仿写能够很好地丰富学生的写作内容。通过不同句型的变换使用,学生的作文内容会更加丰富。除此之外,句子仿写可以帮助学生巩固所学语法知识。通过对仿写句子的提炼,学生会频繁识别各种语法点,长此以往,学生对语法的掌握会更加深刻。

    虽然句式临摹对提高学生的写作水平有一定的作用,但不可避免地也会带来一些问题。首先课堂上所讲句式有限,并不能满足学生的所有需求。在不加以调整的情况下,还是会出现一些奇怪的应用方法。其次学生水平良莠不齐,所讲解句式难度可能不适合所有学生,造成输入过难和输入过简的情况。再者对一些学习能力较差的学生而言,直接应用句型是最简单便捷的方式,不利于学生创造性地发挥。

    3 结语

    写作是学生语言运用能力的综合体现,很大程度上反映学习者的语言学习水平。要从整体角度来看待写作,既不能一味地加大输入忽视输出,也不能机械地输出忽略输入,同时也不要过分强调学习策略,要以学生为主,尊重学生的主体地位。句子仿写是一个好的方法,既重视了学生的创造性精神,也为学生更好地写作提供了帮助。写作仍是学生学习的重点和难点,学生应积极探索适合自己的学习方法,教育者也应积极实践,把理论应用到教学中,帮助学生提高写作水平。

    参考文献

    [1]李素菊.对大学生英语写作存在的问题分析与对策[J].东北大学学报(社会科学版),2002(2):137-138.

    [2]Flesh R,Lass A H.A new guide to better writing[M].New York:A Warner Communications Company,1984.

    [3]陳文凯.基于“输出驱动假设”的英语专业写作教学改革研究[J].河南教育学院学报(哲学社会科学版),

    2010(3):120-122.

    [4]代荟芹.论范文背诵与仿写对高三学生英语写作的影响[D].济南:山东师范大学,2012.

    [5]田式国.英语教学理论与实践[M].北京:高等教育出版社,2001.

    [6]王雪.对比中英语言文化差异翻译英语长句[J].辽宁经济管理干部学院(辽宁经济职业技术学院学报),2011

    (6):63-64.

    [7]Krashen S D.The Input Hypothesis:Issues and Implications

    [M].New York:Longman,1985.

    [8]Swain M.Communicative competence:some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development.[C]//Gass s,Madden C.Input in second language acquisition.Rowley:Newbury House,1985.

    [9]Swain M.Three functions of output in second language acquisition[M].New York:Oxford University Press,1995.

    [10]徐浩,高彩凤.英语专业低年级读写结合教学模式的实验研究[J].现代外语,2007,30(2):184-190+220.

    [11]朱凌萱.语言输入输出理论在高中英语读写一体化写作教学中的应用[D].上海:上海师范大学硕士论文,2013.

    [12]余立霞.英语阅读与写作的关系[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2004(4):122-123.

    (责编:杨梅)